Jeg liker å tenke på meg selv som en ganske raus person, men det er én ting som får meg til å bli smålig. Ja, nærmest aggressiv. Eller aggressiv dekker det egentlig ikke. Det får det til å småkoke litt inni meg, på nippet til å eksplodere … Og det er dårlig språk.
Jeg er ikke en sånn irriterende dame som går og retter på andre altså, jeg har tross alt litt sosial intelligens. Men inni meg vet dere, så gjør jeg det likevel.
Inni meg så roper jeg arrrrrgh, det heter ikke kaste inn årene, men legge inn årene. Ja, med mindre du er supersterk og faktisk pleier å kaste årene inn i båten når du er ute og ror. Men du tenker kanskje på uttrykket å kaste inn håndkleet? Tenkte meg det, ja. Og mens jeg er i gang: Det skal ikke være stor bokstav i jobbtittelen din uansett hvor fancy den er, og hvis du sier at det har vært en fantastisk reise, så bør du sannelig ha vært på en ordentlig langtur. For som metafor er uttrykket en større klisje enn Aune Sands samlede.
Og uttrykket i forhold til betyr sammenlignet med, og BARE det. Så hvis du sier at du er god på kommunikasjon i forhold til dine ansatte, så sier du egentlig at du er bedre enn dine ansatte, og det er vel egentlig ikke det du vil si? Og denne er spesielt til deg Dorthe Skappel: Det heter ikke ”syksess”, det heter suksess! Med u. UUUU. Som i hører duuuu?
Hæ? Om det ikke er slitsomt å gå rundt og irritere seg sånn hele tida? Klart det er.
Det er jo en grunn til at jeg allerede har gitt opp en del kamper. Som orddeling, eller særskriving som det egentlig heter. Du vet de som insisterer på at tunfisk biter i vann, og at ananas ringer (hallo?). For det er rart det der med språket. Det er nemlig jeg som tar feil, og alle de som tar feil som har rett. Eller kommer til å få rett. For språket det gjør akkurat som det vil, og vi kan ikke stoppe det. Ellers hadde vi jo gått rundt og snakket norrønt, eller kanskje bare gryntet på steinaldervis til hverandre.
Språket drives nemlig framover av en iboende latskap i oss, vi vil gjøre det enkelt for oss selv. Alternativet er at vi fortsatt skulle skrevet chauffeur eller brukt ham som objektsform. Er det forresten noen utenom dronningen som faktisk sier ham? Så hvorfor er det så mange som fortsatt skriver det? Dere vet at han har vært godkjent objektsform siden 1917, sant?
Sånne ting går jeg rundt og tenker på, men poenget er at selv om noen av oss har lyst til å kutte av oss øra innimellom, så er det nytteløst. Slaget er allerede tapt.
Det er bare å avfinne seg med (ikke innfinne seg med) at uttrykket ”å gjøre noen en bjørnetjeneste” om kort tid vil bety å gjøre noen en kjempestor tjeneste (for det tror allerede de fleste ungdommer at det gjør) og at i forhold til nå kan erstatte enhver preposisjon. At vi kommer til å pynte oss med en sjole før vi skal på sjino. Og at jeg om kort tid vil være en tekst forfatter, med stor t og f selvsagt…
Men det rare er at det er jo også dette jeg elsker med språket. Det tilhører ikke ekspertene, det tilhører hver eneste en av oss, og det er vi som gradvis forandrer det . Det er vi, folket, som bestemmer over det.
Så får vi smålige språkpedanter bare bite irritasjonen i oss og heller glede oss over de gangene feilene blir geniale i sin absurditet. Som når en tidligere kollega av meg i fullt alvor brukte uttrykket ”å bli født med gullskje i ræva.” Au.
PS: Har du trang til å påpeke skrivefeil i denne teksten så skriv gjerne i kommentarfeltet!
Denne teksten ble først publisert i Adresseavisens Signert-spalte.
Takk for hjelpen! Jeg fikk en god start på dagen, jeg kunne nikke gjenkjennende og være enig. Det er en god følelse. Her vestpå har det lenge pågått en (nesten) stille kamp mellom språkpedanter og de mer løsslupne. På vei til sjino på glatten – sykt glatt da – kjedde det en kjikkelig skjedekollisjon å vi fikk sjink i nakken. Jeg, som prøver å beholde plassen på pedantlaget, kjenner en dobbel medfølelse der jeg jobber iherdig med pokerfjeset; skal de rare lydene korrigeres eller skal trafikkuhellet få nødvendig oppmerksomhet? Skal jeg kjenne på overmakt eller avmakt? Overmakt fordi språk uttrykker identitet og tilhørighet, men også avstand sosialt og intellektuelt. Avmakt fordi manglende respekt for eget språk, inkludert skriveregler og uttaleformer, vitner om manglende respekt for vårt opphav, slendrian og begynnende forfall. Jeg kan velge å hoppe over begge deler. Mitt eget språk kan jeg prøve å holde styr på, jeg kan delta i språkdebatten når det passer, og jeg kan rette på mine egne barn i alle fall. I tillegg kan jeg med munterhet se på stadig nye varianter av ord og uttrykk, men kanskje viktigst; med glede se at aldri før har så mange deltatt i alle former for skriving.
Det heter skjole og skino, ikke sjole og sjino:) .Var 25 år før jeg fant ut at jeg uttalte kjole som skjole. Ingen hadde reagert før så det kan vel ikke være verdens undergang
Strengt tatt: «Å kaste inn håndkledet». Og hvis det faktisk er lov å skrive det på annen måte, synes jeg det er teit.
ih
Kanskje skuffende, men sant: «håndkleet». http://www.nob-ordbok.uio.no/perl/ordbok.cgi?OPP=h%C3%A5ndkle&ant_bokmaal=5&ant_nynorsk=5&begge=+&ordbok=begge
Jeg liker så godt skrive-og uttalepedanter! Vi må ikke gi opp å hegne om språket vårt, og jeg er så gammel at jeg er frekk nok til å korrigere folk dersom det ikke blir for pinlig for vedkommende. Synes forresten det er plagsomt mye feil bruk av de og dem!
Morsomt innlegg! Jeg plages også av sånt, men er redd jeg selv surrer med uttrykk av og til. Litt mye å holde styr på. Når det gjelder skrivefeil i teksten, fant jeg en i siste avsnitt: «Som når en tidligere kollega av meg i fullt alvor brukte uttrykket…». Der du skrev: «som når», tror jeg du mente: «som da» (når han bruker/da han brukte). Sier ifra siden du spør! Vennlig hilsen Vilde
Kanskje han stadig brukte det i fullt alvor, men har blitt korrigert? Da blir det «når», men ellers «da», selvsagt.
For en tid siden var en kollega innblandet i en ‘sjedekollisjon’ på E6. Greit at han av den grunn kom for sent på jobb – men han fikk etterhvert kluss med å forklare HVORDAN av oss «språk-vaktbikkjer».
Flott at vi har pedanter som deg!
Enig!!! Jeg er så gammeldags at jeg vil skrive garage og giraff også… Og jeg får kramper når jeg ser det står skrevet sørvis og teip! Ungene og jeg spiller hver uke kort med tantene og guttungen (nå i 2. gym) har mange ganger prøvd å forklare hvilke kort han har hatt bruk for ved å si:»Jeg trang…» Han har resignert etter gjentatte ganger å ha blitt møtt av et trestemt brøl: «Trengte!» *hehe* Jentungen (10. trinn) er en språknazi og hvis hun blir lærer (noe hun har snakket litt om) så synes jeg nesten synd på elevene hennes… Hun retter på lærerne sine stadig vekk. *hehe*
Nydelig kommentar! Akk du fattige bladfyk; idag leste jeg nok en gang, denne gangen i Budstikka, «lenket til rullestolen»!!!! Det er vel for svarte beist galt nok å ha en sterk kroppshemning og da trenger man ikke å lenke fast vedkommende!! Dette må avskaffes sammen med «forhåndsfavoritt»!! Jeg blir gal…nei jeg blir verre!!
Jeg ble korrigert av en medkunde da jeg ba om «påmm fritt» for som vedkommende sa: «Det heter påmm frii.
Ja, det er visst normaluttale på norsk. Antar franskmennene ville rotere i sine graver hvis de oppdaget det. Jeg sier også «påm fritt». Og ellers: yndlingsfilm og persongalleri, men det er vel ikke mange som ikke sier favorittfilm og karakterer i dag, tror jeg.
Folk møtte opp i hopetall og da ble det godt frammøte,ikke oppmøte.
Sjempebra skrivd:-) ha ha ha. Og vet du hva som blir det neste? Det er irriterende feil autokorrektur på smarttelefonen. Du skriver en lengre tekst, kikker over og trykker på send. Hva skjer? Teksten rettes akkurat idet en sender, og så fremstår du som en komplett idiotisk. Se der. Nå skjedde det igjen. Selvsagt skulle det stå idiotisk…. Idiot Idiot Idiot… Aagaard. Nei, aaaaaarrrrrg…… Hvor lang tid går det før du gir opp? Så blir det som i matrixfilmene. En bare leser maskinkodespråket direkte i 0 og 1 og ler. Sukk….
Jeg koker når jeg ser «dursja» eller «i fjord»…